Shop Press

Shop Press is the news and idea hub for everything related to working on cars and trucks, focusing on repair, technology, and wrenching lifestyle.

From the creative minds at:

FEATURE STORY

Hot Off the Press

Tool Review: FNIRSI DSO152 Oscilloscope

Disclaimer: I purchased this tool at full retail price. In fact, I actually purchased two so I could try out the version with a high-voltage lead.If you’ve met my fellow Shop Press contrib Pete, seen his videos, taken his classes, or read his articles, you’ll know...

Making custom coiled wire is easier than you think (VIDEO)

Description Coiled wire is a smart idea for adding service loops or mechanical strain relief on automotive electrical jobs or other projects. In three easy steps, you can make your own coiled wire sections for all kinds of applications.

Choosing the right brake fluid

You know topping off brake fluid is generally a no-no, but when a customer’s brake fluid needs to be flushed completely, knowing what to put in the reservoir isn’t as clear-cut as it once was. The master cylinder cap may say the vehicle uses DOT 4 brake fluid, but are...

ICYMI: Secondary hood prop positions

Today’s article might score a little lower on technical difficulty and higher on automobilia esoterica, but I make no apologies. In my salad days, I worked as a dismantler at a salvage yard. Pulling motors was commonplace, so I learned quickly about this tip I’m sure...

LT-series vs. P-series tires

The truck and SUV have never been more prolific than they are today. These vehicles need remarkably different tires depending on a few different factors. Be honest: are you selective about what tire you offer your customers who qualify as “fringe cases?” P-series...

Automotive terms that differ in other English-speaking countries

by | Oct 22, 2024

As a public service to all of our readers, we thought it would be helpful to take a look at some of the common (and not so common) differences between everyday automotive terms used in different English-speaking countries, as this can easily come up when reading or watching auto repair media from other parts of the world.

Measurements

Of course, the most obvious difference is that the United States uses the US customary unit system of measurement, while most of the rest of the world uses the metric system. That means, for example, that American mechanics are mostly used to tightening to a torque specification expressed in foot-pounds or foot-inches, rather than newton-meters.

All gallons are not created equal

The British imperial gallon and the US customary gallon are not the same: the British Imperial gallon is 4.54 L (160 fl oz), while the US Customary gallon is 3.78 L (128 fl oz). Similarly, the two countries’ measurements of fluid ounces, pints, and quarts are different. Both the US customary system and the British imperial system were derived from English units. However, the US, as a country made up of colonists from the UK but also many different countries (Holland, France, Spain, etc.), had to develop its own system that everyone could understand. Furthermore, fluids in the UK are typically measured in liters rather than gallons. Side note: If you get a pint in a pub the UK it’s larger (20 fluid ounces) than one in a US bar (16 fluid ounces).

Water pumps will last a long time if the engine is properly maintained.

Is this a C-clamp or a G-clamp?

C-clamp versus G-clamp

Mechanics (or nearly anyone who has done DIY work around the house) are familiar with the C-clamp. However, in the UK it’s known as a G-clamp. I guess I can see this; if you only include the frame it looks like a C, but if you consider the frame and screw, it does look like a G. I’m too used to calling it a C-clamp to change now, though.

Aluminum versus aluminium and tire versus tyre

These are words that (like color and colour) the British spell differently than we do. (Some would say they’re right since they did invent the language, but that’s an argument for another piece.) What’s more, aluminium is not just spelled differently, but pronounced differently, too as the British add a syllable. (The reason for this difference is rather complicated.) Regardless, aluminum and aluminium or tire and tyre are the same things, regardless of how you spell them.

Water pumps will last a long time if the engine is properly maintained.

Is this a gas station or a petrol station?

Let’s take the lift to your flat

As you may know, there are sets of words (like elevator versus lift or apartment versus flat) where the British use a different term than we do. That same phenomenon applies to automotive terms, as well: gas versus petrol, truck versus lorry, hood versus bonnet, trunk versus boot, and wrench versus spanner are just some examples of this. And this even applies to motorcycle terms. We say swingarm, but the British say swingin’ arm. We also lift motorcycles up by spools, but the Brits call them bobbins.

Impact versus dak dak

And now Australia gets in on the fun! Yes, an impact gun in Australia is called a dak dak. It seems their term is an onomatopoeia for the sound the gun makes, which makes sense. Also, it’s fun to say!

So what other mechanic terms differ in other English-speaking countries? What did we miss? Tell us in the comments!

The articles and other content contained on this site may contain links to third party websites. By clicking them, you consent to Dorman’s Website Use Agreement.

Related Articles

Shop Press Comment Policy

Participation in this forum is subject to Dorman’s Website Terms & Conditions. Please read our Comment Policy before commenting.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline feedback
View all comments

Get Articles In Your Inbox

Subscribe to receive a monthly email summary of our latest Shop Press stories.

Shop Press

I agree to the above privacy statement and T&Cs

Thanks! You're now subscribed.